23:30

Swiggity swooty! I'm coming for dat booty!!!

Скачать Super Ponybeat - Discord (EuroChaos Mix).

Английский текст


Русский перевод (мой)

@музыка: эта

@настроение: весёлое

@темы: переводы, музыка

Комментарии
17.06.2012 в 18:39

за Русь проснусь
ээм, а дискорд-это случаем не разгром? или нет... вроде раздор или диссонанс ,или ещё как-то так переводится)))
В целом хороший перевод) Видео уже решил с этой песней делать?
17.06.2012 в 18:44

Swiggity swooty! I'm coming for dat booty!!!
M@ru$ia=), ээм, а дискорд-это случаем не разгром? или нет... вроде раздор или диссонанс ,или ещё как-то так переводится))) Эта песня была посвящена Дискорду - духу хаоса и диссонанса из сериала My Little Pony Friendship is Magic и как таково, имя переводить не нужно.
В целом хороший перевод) Спасибо.
Видео уже решил с этой песней делать? Наверное буду, с Локи.
17.06.2012 в 18:48

за Русь проснусь
Эта песня была посвящена Дискорду - духу хаоса и диссонанса из сериала My Little Pony Friendship is Magic и как таково, имя переводить не нужно. Ах вот оно как! Да, я понятия не имела про это:gigi: Спасибо за объяснение)
Наверное буду, с Локи. :five: Удачки)
10.09.2012 в 09:18

Статус кво - это, если дословно, существующее положение.
Есть смутное подозрение, что следующая фраза "but not in letting go" в сочетании с предыдущей может означать, что лирический герой не против изменения ситуации в целом, но не желает допускать тот вариант, который происходит.
ИМХО
10.09.2012 в 09:32

Вариант перевода-подстрочника.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии